檔案:客戶提供
製作說明:
1969年 第一本小王子的中譯本 由陳錦芳博士翻譯 水牛出版。迄今,43年頭過去,陳錦芳翻譯的版本,仍被認為是,諸多小王子中譯本裡,文字最優美而傳神的。
陳博士是台灣少數國際級的畫家,因為對小王子這本書的熱愛,意外讓這本水牛版的中譯本,走過那麼長的年月,依舊不減風采.
水牛出版社所印製的小王子版本,採32開本(約A6大小),非常適合隨身攜帶,裝禎則採取軟皮假精裝方式,讓書兼顧了輕便與質感.
蝴蝶頁示意圖 | 軟皮假精裝側面示意圖 |
你可能對下列書籍有興趣